撫孤松而盤桓的讀音_撫孤松而盤桓的桓怎么讀
想必現在有很多小伙伴對于撫孤松而盤桓的桓怎么讀方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關于撫孤松而盤桓的桓怎么讀方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。
【資料圖】
桓huán。撫孤松而盤桓:手撫著孤松徘徊不已。
一、原文:
選自《歸去來兮辭·并序》魏晉:陶淵明
版權歸區芝士回答邊網站被或力原作別者所有
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
進原統論步商列除準,狀。
二、譯文:
剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長在那里;帶著孩子們進了屋,美酒已經盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹使我露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。
度二因其么革則即步斷始。
每天獨自在園中散步,成為樂趣,小園的門經常地關閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方的天空。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
擴展資料
一、創作背景
陶淵明從29歲起開始出仕,一直厭惡官場,向往田園。 陶淵明于東晉義熙元年(405年)41歲時,最后一次出仕,做了80幾天的彭澤令。據《宋書.陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對腐朽現實的不滿。這篇賦就是其在回歸田園之初激動欣喜之情的自然流露。
二、題旨
本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時所作,分“序”和“辭”兩節,“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱。通過對田園生活的贊美和勞動生活的歌頌,抒寫作者脫離官場的無限喜悅,歸隱田園的無限樂趣,表達了對大自然和隱居生活的向往和熱愛。敘事、議論、抒情巧妙結合;寓情于景,情真意切,富有情趣;文字洗練,筆調清新,音節諧美,富于音樂美,結構嚴謹周密。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。
關鍵詞: